Pristine Communications Globalization, Localization, Internationalization and Translation

Translation, Localization, Internationalization and Globalization
翻譯,當地化,國際化,全球化
Outline of Seminar Topics
研討大綱

  1. Seminar Introduction -- Getting Started 引言
    Definition of Important Terms
    重要用語解釋
    Processes: Translation, Localization, Internationalization, Globalization
    程序︰翻譯,當地化,國際化,全球化
    Technologies: An overview of current technologies employed in translation, localization, internationalization and globalization.
    科技︰概述當前運用於翻譯、當地化、國際化、全球化的科技
  2. Writing for Translation 翻譯工作的寫作技巧
    Standardizing Terminology
    建立標準專門用語辭庫
    Standardizing Grammar
    使用標準文法
    Standardizing Style
    依循標準寫作格式
    Considering Cultural Rewriting
    寫作時需顧及文化差異,加以重寫
  3. Editing for Translation 翻譯工作的編審技巧
    Editorial Strategy
    編審策略
    Cultural Bias
    文化成見
  4. Designing Documents for Localization 當地化文件的規劃
    Planning for Text Additions and Deletions
    預先規劃文件中應增、刪的內容
    Enabling Documents to Include Cultural Content
    視需要,文件保留適合當地文化的內容
  5. Graphics for Users Worldwide 採用全球各地能接受的美術設計
    Cultural Taboos
    注意文化禁忌
    Designing Graphics for Localization
    針對當地化的設計
    Colors and Cultural Nuances
    顏色和文化上的細微差異
  6. The Global Documentation Toolkit 文件全球化工具箱
    Glossaries for Translation
    翻譯上所需的辭庫
    Design Templates
    美編設計樣本
    Database of Core Information
    核心資訊資料庫
    Documentation Style Guides
    文件寫作格式指引
    Localization Checklists
    當地化工作檢核表
    Standard Tools
    各項標準工具

Localization News

Thursday, 26 February 2009

KSU plans to start courses in Asian and African languages
... English linguistics and translation. Chinese as a language will be taught from the next academic year, said Saad H. Al-Hashash, the dean of COLT. ...

China's internet godfather
At the age of 12, just as Chinese society started emerging from this period of turmoil, Mr Ma, bad at maths but good at English, decided to learn the ...

New Tool Improves Productivity, Quality When Translating Software
As an example of how the software tool can identify errors and oversights made by human programmers, Xie says, the researchers found 17 translation omission ...

Microsoft seeks to build more useful thesaurus
"We've taken the actual translation tables... and said: 'If a word in Chinese maps to two different English words, maybe those two words are synonyms, ...

Uncooked mutton skewers are ready for grilling at Feng Mao in ...
Because the trilingual menu is written in Chinese, Korean and English, its sparse descriptions are sometimes lost in translation. ...

Minister turns to Confucius to raise school standards
But why is it better than bringing back Greek and Roman Classics (in English translation) or 'proper' English literature, rather than the dumbed down sort? ...

Sure Languages Offer Advice for Businesses Considering ...
Sure Languages, a translation and interpreting company, highlight the importance of language and culture when engaging in international commerce. ...

Energized, funny 'Brothers' by Yu Hua satirizes Chinese life
In this English translation, the novel sags with clumsy, cliche-ridden prose; nobody bothered to hack away the useless adverbs littering the pages. ...


GLIT home | tools | tips | terms | links | Philip's page | Pristine web site